1.9.12

La melodía de la separación



Llevo mucho tiempo emocionándome con "Drão", pero hasta ahora no he sabido lo que quería decir la letra. El problema estaba en la palabra del título, que no figura en los diccionarios. Resulta que era el nombre familiar de Sandra, la entonces mujer de su autor, Gilberto Gil. De Sandra, Sandrão; y de Sandrão, Drão. Es una canción que Gil compuso cuando se separaron. La historia, a la que he llegado por casualidad, se cuenta en un artículo del Marie Claire brasileño: "A melodia da separação". Mi versión preferida es la primera que escuché: la de Djavan, que se recoge en el Songbook de Gilberto Gil. Aunque la que he puesto al principio, de Gil con Caetano Veloso, es nueva y está muy bien. En el artículo enlazado se dice que Caetano no podía cantarla sin emocionarse.
Drão
(Gilberto Gil)

Drão
Drão
O amor da gente é como um grão
nuestro amor es como un grano
Uma semente de ilusão
una semilla de ilusión
Tem que morrer pra germinar
tiene que morir para germinar
Plantar nalgum lugar
plantarse en algún lugar
Ressuscitar no chão
resucitar en el suelo
Nossa semeadura
nuestra siembra
Quem poderá fazer
¡Quién podrá hacer
Aquele amor morrer!
que muera este amor!
Nossa caminhadura
Nuestra camitadura
Dura caminhada
dura caminata
Pela estrada escura
por la senda oscura

Drão
Drão
Não pense na separação
no pienses en la separación
Não despedace o coração
no despedaces tu corazón
O verdadeiro amor é vão
el verdadero amor es vano
Estende-se infinito
se extiende infinito
Imenso monolito
inmenso monolito
Nossa arquitetura
nuestra arquitectura
Quem poderá fazer
¡Quién podrá hacer
Aquele amor morrer!
que muera este amor!
Nossa caminha dura
Nuestra camita dura
Cama de tatame
cama de tatami
Pela vida afora
a lo largo de la vida

Drão
Drão
Os meninos são todos sãos
los niños están todos sanos
Os pecados são todos meus
los pecados son todos míos
Deus sabe a minha confissão
Dios sabe mi confesión
Não há o que perdoar
no hay nada qué perdonar
Por isso mesmo é que há
por eso mismo es que ha
De haver mais compaixão
de haber más compasión
Quem poderá fazer
¡Quién podrá hacer
Aquele amor morrer
que muera este amor
Se o amor é como um grão!
si el amor es como un grano!
Morrenasce trigo
Muerenace trigo
Vivemorre pão
vivemuere pan

Drão
Drão.